Vera Schiff
Vera Schiff (Roy Danics Photography)
A Life Profile
BY GAIL WEIN
Vera Schiff (nĂ©e Katz) was born on May 17, 1926, in Prague. In addition to her parents Elsie and Siegfried, and her older sister Eva, 50 members of her extended family lived nearby, all of whom perished in the Holocaust. Vera survived three years at the TerezĂn Concentration Camp. She documented her experiences, and the experiences of those near to her, in five books including Theresienstadt: The Town the Nazis Gave to the Jews.
Her family â assimilated Czech Jews â observed religious holidays and traditions. Vera describes her childhood as âlovely as a song,â with a very loving family. It was a comfortable time for her and her sister, who was 18 months older; the two were very close. âWe had a fabulous relationship and a great deal of fun,â she recalls. âWe had a beautiful apartment in Letna, which was one of the best residential districts in Prague. Our street was between two parks.â Vera and her sister visited those parks almost every day with their governess.
Both girls also did very well in school. âWe had afterschool lessons in languages and piano and art appreciation,â said Vera. âOur first governess was from France, so my second language was French.â Veraâs father was a lawyer in the employ of the Finance Ministry, and her parents had many Gentile friends and enjoyed an active social life.
Occupation
Veraâs idyllic life came to an abrupt end on March 15, 1939. âWhen the Germans occupied the country, my father was kicked out of office. There were no pensions or severance pay, and whatever we owned in the bank was frozen.â Veraâs family knew that their belongings would be taken away from them under German rule. âMy uncles hid a lot of the familyâs assets. At one point we had hoped to emigrate to Curacao, so they sent a huge crate there with paintings, carpets and other valuables.â
According to Vera, when the Germans took over the country they issued their orders via the Jewish community, which was also responsible for carrying them out. Orders were given that every piece of jewelry and all electrical appliances and other valuables would be delivered to the police station. âThere was a paper trail,â says Vera, âthey provided a piece of paper saying, for instance, âDr. Katz delivered three fur coats.â The officials then threw away that paper, because there was no intention of the owner ever being able to claim it.â
âWhatever you did, you had to do it secretly,â said Vera. âLike if you had hidden some diamond rings and wanted to barter them, you were on your own. If they caught you, they would kill you. The Germans did not have kid gloves dealing with Jews. They were the most brutal overlords you can imagine.â
The Germans appropriated synagogues in Prague to store the confiscated property. Each synagogue held different kinds of goods â one was a warehouse of furniture, another for carpets, another for paintings, and another was where medications were stored. After a home was emptied, it would be rented or given to someone else.
Deportation to TerezĂn
On May 8, 1942, Vera and her family were sent to a deportation site in central Prague, a building which formerly was an exhibition hall. âI still remember; it was a beautiful sunny day. It was spring, and there was this intoxicating scent of flowers. I remember we were dragging these bundles and backpacks. I couldnât understand it but I wondered, âWhy the hell are we being treated like this?ââ
At the deportation site there were about 5,000 people sitting on the floor in a huge hall. âWe were there for three days. They took our identity cards and keys as they converted us from citizens into inmates.â The railway tracks were right behind the deportation site, with trains waiting to take them as inmates to TerezĂn.
 TerezĂn, which the Germans called Theresienstadt, was a garrison town about 35 miles from Prague. Vera, her family and the other inmates were ordered off the train in BohuĆĄovice, about 2 miles from their destination, because the train tracks didnât go to all the way to TerezĂn. âFrom BohuĆĄovice the orders came fast â everything under the Germans was to be fast â we were never fast enough. So fast, fast, off the train, pick up your bundles, and march to the gates of TerezĂn,â recalled Vera. Some of the bundles the prisoners carried, which contained their belongings, were confiscated at the gates. âThe fact was that it was always a free-for-all. If they liked your luggage they could have confiscated it.â Vera, her family, and the other prisoners were ordered, at first, into a military barracks, which had been converted from a stable.
Saved by Mr. Bleha
Three days after arriving in TerezĂn, Vera and her family were scheduled to be transported to the east. However, before the family was deported to TerezĂn, a Gentile friend of her fatherâs in Prague â a man who owned a tobacco warehouse in the town of TerezĂn â agreed to help them out. This man, Mr. Bleha, arranged for them to meet with one of his friends, a Jew in TerezĂn who would help exempt them from deportation further east. Mr. Bleha told them, âTry to find Dr. Tarjan who is the chief physician and he will help you.â
âWhen we arrived at TerezĂn, I sneaked out because I was the shortest, skinniest, least visible of the four of us. I found Dr. Tarjan and I gave him our identity numbers â because thatâs what we were by now â we didnât have names, we had numbers â and he said to me, âRun back and lie low.ââ
Three days later the entire barracks was ordered onto the cattle cars. âShortly before they left the names were read â my father, mother, sister and I â to step out into the yard. We were told that we will not be a part of the transport; we were to stay in TerezĂn.â As far as Vera knew, she and her family were the only ones spared from that particular transport, which went to Maly Trostenets, a death camp near Minsk in Belarus.
Work and Life at TerezĂn
The sleeping accommodations at TerezĂn were three-tiered wooden bunks. âMy mom and I shared the middle and Eva took the bunk up,â recalled Vera. âThere were supposed to be six to a bunk, but you always shared with many more people. The barracks were full of lice and bedbugs and fleas. You woke up in the morning with bites from all these insects, but there was nothing you could do about it because it was overfilled.â
âI was sent to work in the hospital, because in Prague I was working in a Jewish hospital. My parents were assigned to clean the barracks, but that was another farce because you cannot clean a place where a centimeter wasnât empty because of the overcrowding.â Veraâs sister worked in a garden where the Nazis grew vegetables for themselves, and was able to stash extra vegetables in her blouse, which augmented the familyâs meager rations.
Taking Care of Sick Family
The first family member to die was Veraâs grandmother. She was unconscious when she arrived at TerezĂn and died shortly thereafter. Then it was Eva, Veraâs sister. âYou can imagine the heartbreak of my parents, losing their first-born child.â It started with a sore throat, but Eva never complained, until one day she could no longer climb up to her bunk because her knees and ankles were so swollen. A physician, one of Veraâs friends, he came to look at Eva and he said they needed to get heart medication for Eva, digoxin.
âThere was no pharmacy; no way to order it or buy it. If you had access to some gendarme, you could offer him some contraband or something valuable, for instance, âI have this great diamond ring. If you get me some digoxin for my sister you can have it.â So he would take it and he may bring a tablet or two but this is not enough. And you were at his mercy.â
In trying to provide extra food for their older daughter, Veraâs parents deprived themselves of some of their rations, which weakened their own condition. âAfter Eva passed away my father got ill, and so again my mom and I did the same rigmarole, nothing did we eat because everything would go to him; we hoped we can help him to recover.â
And then, when Veraâs mother was sick, she knew that Vera was forgoing her own meals to bring her mother some food. But Veraâs mother was too far gone to benefit from the additional rations. It was a vicious cycle. One by one, the members of Veraâs family died.
Meeting Arthur
Vera explained how difficult it was to form romantic relationships with fellow inmates at TerezĂn. âThere were three things we knew about people: either somebody you loved died, or he left you, or he was deported, so each time it was tearing your heart. It was a perpetual state of flux.â
Even so, Vera met her future husband, Arthur Schiff, at TerezĂn. One day, Vera was bringing soup to her ailing mother, and she noticed a young man sitting nearby. âHe looked like guys used to way back when in Prague â he was very neat, clean, and he smiled. Not too many people smiled in TerezĂn. I might have smiled back and somehow he started a conversation. I was tearing around in a bad hurry because I had to go and bring the soup to my mom.â Arthur said he would go with her and, on the way, they got to know each other.
âThen of course we parted and I thought Iâd never see him again, because that was mostly the fate in TerezĂn.â But, said Vera, âhe was an inventive and determined man.â A few days later, he found her while she was at work at the hospital, and the two were soon spending time together on a regular basis.
âHe seemed special from the very moment I saw him,â recalled Vera. âImagine yourself in some kind of jungle and then suddenly you see someone from Fifth Avenue. He wasnât tall but I thought he was handsome; and he also had a lot of joie de vivre. He was a man of enormous courage and he was brave to a fault.â
âIt was a love story in the shadow of death,â said Vera. âOurs was a lifelong love story, although we were very different in many ways. I never stopped loving him and I never stopped admiring him. Unfortunately I lost him in 2001.â
A Typical Day
Vera described a typical day at TerezĂn: âYou got up in the morning, you climbed down from wherever you slept, and you tried to get rid of the bites from the lice and the bedbugs.â Often, inmates didnât have access to water for washing up because of the overcrowded conditions. âThen you run to work,â Vera continued. âThere you spent 12 hours slaving away, and then you come back and do everything in reverse: line up for the soup, and try to get some kind of water to clean yourself.â
âIt never really sunk in, the emotional trauma at camp, because you were forever running somewhere. You never had a peaceful time to sit down and think, âWhat am I going to do? My sister died.â This came only after the war, thatâs why I think it hit us so hard.â
There were some breaks to the daily routine. The Germans permitted Freizeitgestaltung â leisure time activities â believing that providing prisoners with access to some kind of recreation activity would prevent them from planning a rebellion.
There were many scholars, scientists and accomplished artists who wound up in TerezĂn, among them the conductor Rafael SchĂ€chter and the composers Viktor Ullmann and Gideon Klein. âInitially, TerezĂn was a transit camp,â Vera explained, âbut it was also a depository of famous Jews. The Germans were concerned if they killed these people outright, somebody somewhere might say, âWhere is this SchĂ€chter? Where is this Klein? Where are they?â So they brought them to TerezĂn with the idea that if somebody asked, they could produce them.â
Rafael SchĂ€chter assembled a chorus of the prisoners, initially to sing Czech national songs, and ultimately to perform the opera The Bartered Bride by Bedrich Smetana and the Requiem by Giuseppe Verdi. They performed in a small cellar. âIt was very difficult to get a ticket,â recalled Vera, âthey could cram maybe 50 people in. You needed a lot of push and pull to get these tickets.â According to Vera, Arthur was the person with the âpull,â he knew almost everybody. Through him, she was able to go to many concerts and a number of performances of the Requiem.
Getting Married
In the fall of 1943, officials at the camp asked for young women who had experience looking after children to volunteer to accompany a group of children from Bialystok (Poland) who were going to be exchanged for German POWs. Veraâs mother wanted her to volunteer, thinking it would get Vera out of there and save her life, but Vera insisted on staying at TerezĂn with her mother.
âThe children from Bialystok were given nice clothes and nice luggage and were sent on the way to Switzerland. The train was diverted and they were all, along with those 50 volunteers â doctors and nurses who accompanied them â sent to gas in Auschwitz. So I would have died, but of course I didnât know that at the time.â
There were to be other prisoner exchanges in 1944 and 1945. Since it appeared that married couples would have a better chance of being on this exchange, Arthur decided he and Vera should get married. They wed in a traditional ceremony on March 6, 1945. âHe arranged everything. The rabbi officiating was the Chief Rabbi of Denmark, and it was done in the Magdeburg Barracks. The chuppah was four sticks and some kind of torn blanket. Instead of wine we had black coffee. And the Danish violinist, Hambro, was there, all arranged by Arthur.â The POW exchange never materialized and though Vera and Arthur were married, they continued to live apart at the camp.
Eluding the TB Transport
Veraâs mother died in August of 1944. She had TB, and in preparation for the International Red Cross visit, all tubercular patients were to be sent to Auschwitz to be gassed. Vera volunteered to go with her, hoping to make her motherâs journey a bit easier.
On the evening of the transport, Vera heard that the SS Commandant of the camp, ObersturmbannfĂŒher Rahm, might allow some people with special cases to talk to him. âSome people began to line up and so I joined in. I felt like it was the last chance. I didnât want anything for myself any more, all I wanted was for my mother not to go to be gassed.â
Vera rehearsed what she was going to say to the Commandant in German. When it was her turn, she gave her little speech. âIt seemed to be an eternity before he responded, and I remember looking at his hand because it was on the holster of his revolver. I was wondering, would he pull it out and shoot me? He was known to be trigger happy.â
âBut he didnât and he looked at me, and he said in German, âTake this mother of yours and get out of my sight before I change my mind.â I guarantee you I was never fasterâŠI grabbed her âshe weighed next to nothing â and I ran with her to a corner far away.â
Liberation
By spring of 1945, TerezĂn was a repository for people from the death marches. They came from the east, from Majdanek and Auschwitz. They had been walking for days with virtually no food and water on frozen highways to TerezĂn. âMost of them died,â said Vera, âand, those who staggered in arrived gravely ill and covered in lice.â
The Russian Army liberated the camp on May 8, 1945. âWhen the Russians arrived, they saw mountains of corpses,â said Vera. âThe stench was overwhelming.â There was a raging epidemic of typhus and cholera, and the camp was quarantined; nobody was allowed to leave.
First, the Russians burned all the lice-infested rags that people were wearing and then they cremated the corpses. They brought in an army medical unit and a medical unit from Prague who gave out medication. âEven so, thousands, died after that,â said Vera. âMany were the Russians and Czech doctors and nurses who came to help us, because the bacteria doesnât know the difference.â
Going Home
Vera left the camp at the end of the summer of 1945. âWhen I was asked, âwhere do you want to go?â I said, âHome, of course. Prague.â I didnât think twice that I have nothing in Prague; our apartment was long occupied by some Germans, and all my relatives were deported and I knew nothing of their whereabouts.â
Vera was taken on a military jeep to the suburbs of Prague. âI stood there dressed like a scarecrow, and the people passed by and stared at me. I became self-conscious, so what to do now?â Thatâs when she realized that she had nowhere to go. Vera remembered that her fatherâs one-time co-worker lived nearby, so she very slowly made her way to his apartment. âWhen I got there they wouldnât let me in because I didnât look like who I said I was.â
But eventually they believed her and for the next few weeks, âI was a very difficult guest because I still was quite sick. I was running a high fever, I was having nightmares, I was screaming during the night. And they were patient enough to tolerate all that.â Vera stayed with these people for several weeks and then was in and out of hospitals. Malnutrition during occupation, plus her three years at TerezĂn had damaged her system, and she suffered from âoozing sores, night blindness and pellagra.â
The Trauma of Returning Home
âWhat was even much worse than the physical devastation was, when we finally had enough to eat and found clothes to wear which didnât startle passersby, there was the emotional impact. On the streets of Prague where my relatives lived, all of a sudden nobody was there. The trauma, the coming to full recognition that everybody was dead, did not hit you in camp. But once in Prague, finally you realized, âwhere is everybody?ââ
âIn my case, I had a large family of 50 and I began to look for them. With the help of the Red Cross and the Jewish community I found out where they went and when they died, and by the end of 1946, I realized that no one would come back, that everybody was dead.â
The Czech law was that when you return from a camp, you could claim your former home. Vera initially claimed her familyâs apartment, but then realized that she couldnât live there. In every room she saw those who had lived there and were now gone. Vera told the officials that she didnât want it. âThey thought I was crazy because Prague was chronically short of nice apartments and it was a very elegant place.â
She found a little room to live in and tried to go to university. âIt was all a very great ordeal. Every three weeks I would get a bout with fever that would put me three or four days flat on my back. And I was very angry, angry that the world allowed contributing members of society to be treated like this. Why did my relatives deserve to die like dogs, amidst hunger and lice and gas chambers?â
Her Motherâs Diary
One thing that kept Vera going through her time at TerezĂn and beyond was her motherâs diary. When her mother died in TerezĂn, Vera found a little booklet, a diary, in the straw where her mother had lain. âShe wrote in it every day. She tried to survive for me. I think she found comfort in entering these little day-by-day pains from TerezĂn.â In that diary, Veraâs mother wrote advice for what Vera should do with her life. âThere she spelled out that she expected me to study, to become a contributing member to society, to work hard, and to not allow my heartbreak to destroy my life. She spelled out where I will find what had been set-aside for me, and the life insurance information. Every time I hit rock bottom, I opened her diary. It has had an enormous power over me, this little booklet.â
Studies/Employment
Arthur and Vera separated after liberation. They saw each other periodically; they were not at loggerheads. âI tried to enroll in a medical studies program, which was my initial plan way back when I was a young girl. But I missed high school, so it was quite impossible.â Vera hoped that once she received her fatherâs back wages she would be able to hire a tutor to make up for the schooling that she missed. But years went by, she and Arthur reunited and had a child, and returning to school full-time was no longer practical.
Israel
In 1948, there was a Communist coup dâĂ©tat in Czechoslovakia. âArthur said that one dictatorship in a lifetime for the Jews was enough, and luckily we managed to get out.â Initially it wasnât easy to find a place to go, but, that same year, Israel was declared an independent state and Vera, Arthur and their two-year old son David emigrated in 1949.
âWe landed in Shaar-Aliyah, the triage camp for newcomers. When we came, we were mixed with other survivors from Europe.â The rest of the people in Shaar-Aliyah were Jews from North African countries â Algeria, Morocco, Tunisia. âWherever you looked were rows and rows of black tents and sand and mosquitos. It was crowded, there was no water, and we were packed into these tents. Every day, boats arrived with more people.â
The family was in Shaar-Aliyah about four weeks, and then went on to another camp, Achuza in Haifa, where they stayed for eight months. The conditions were better, but still far from ideal. âWe were drowning in mud because of the winter rains, and Arthur became ill with jaundice.â
Vera got a job at the Rambam Hospital, assigned to the newborn unit because she didnât speak Hebrew (and neither did the newborns!). Vera and Arthurâs son was very ill by that time. He became sick on the ship to Israel, and the poor sanitary conditions and lack of water at Shaar-Aliyah exacerbated his condition. âI fought tooth and nail and I got him into a private home. I had to pay for it and I didnât have a penny to my name.â Vera had very little money left from her monthly paycheck after paying the fee for the private childrenâs home in Haifa. Still, she was lucky to have a job. âArthur was looking for a job as a pharmacist, but jobs in the medical field were scarce â there was a mile of doctors and pharmacists in Israel.â After a year of being on a waiting list, he got a job.
The family then moved to Mishmar HaYam, a coastal kibbutz with warehouses that were converted into dwellings for newcomers with washrooms and showers outside. âIt was incredibly hot, but it was an improvement in privacy over the camps.â They were there for three years, and their younger son Michael was born there in 1951. In 1953 they moved to Nahariya, where Vera worked part-time at an outpatient clinic. âI have very good memories of Nahariya; I was continuously taking courses to upgrade my education.â
Toronto
In 1961, the family moved to Toronto, where Arthurâs sister and her family lived. âIn Israel life was very demanding, and if you were not financially affluent, it was not an easy life. Arthurâs health was getting worse, and his mother and sister said it would do him good to leave the country.â Vera and their two sons, who were 10 and 14 at the time, didnât want to leave Israel, but for the sake of Arthurâs health, they did.
Vera had completed her medical technology degree in Israel and would have to take the exams over again in Canada, in English. âI didnât speak a word of English, I had to learn the language, and the same with Arthur.â Arthur had to return to university and complete the requirements for the pharmacy degree in order to pass the licensing exam.
By the end of the 60s, both Vera and Arthur had completed their licensing requirements. âSoon afterwards, Arthur became ill and his not-so-sturdy health began to become apparent. He had open heart surgery in 1970, and it wasnât really good ever since.â
Vera worked until 1991. After retiring, she wrote five books and traveled across Canada. âI spoke to thousands and thousands of schools about the horrors of European Nazi and Communist eras.â Vera has also spoken at the Holocaust Center in Toronto and the Simon Wiesenthal International Organization of Tolerance in France. Both of her sons are physicians and live in Toronto with their families.
Conclusion
âI want the world to know there were heroes like Rafael SchĂ€chter who tried in the shadow and bedbug-infested TerezĂn to bring together people to sing The Bartered Bride and the Requiem to give them hope. I do not want the world to forget, because with my passing â who will remember these people?â
âThe healing process is a long one. I still have a disbelief that the world allowed it to happen, knowing full well that it could have been prevented. There should have been much more response to the tragedy. The world has lost enormous potential of people who were mostly skilled and wanted nothing better than to apply their energies to the improvement of mankind.â
